header

Yachakmama kichwa otavaleña realiza curaciones a dos hombres en la Cascada de Peguche, Provincia de Imbabura / (Registro nro. 11669)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 02391ngm a22006017a 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control cona213
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240521174313.0
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL
campo de control de longitud fija a||||gr|||| 00| vl
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija vf cbahoz
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 240223b ec ||||| |||| 00| 0 spa d
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen Conaie
Centro/agencia transcriptor Conaie
Centro/agencia modificador Sacoto, Esteban
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente Español, Kichwa
084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN
Número de clasificación A138
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Guayasamín, Igor
110 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada CONAIE
245 #0 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Yachakmama kichwa otavaleña realiza curaciones a dos hombres en la Cascada de Peguche, Provincia de Imbabura /
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Quito, Ecuador:
Nombre del editor, distribuidor, etc. Conaie,
Fecha de publicación, distribución, etc. [1998]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 62 minutos,
Otras características físicas Registro
Dimensiones Largometraje,
Tamaño de la unidad SVHS
306 ## - TIEMPO DE REPRODUCCIÓN/DURACIÓN
Tiempo de reproducción/duración 62 minutos,
340 ## - MEDIO FÍSICO
Especificaciones técnicas del medio Magnético
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Fondo:CONAIE,
-- Sección:Comunicación,
-- Sub-sección:Video.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Identificar el apellido del cámara llamado Marcos y a las dos yachakmamas
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Yachakmama realiza curaciones de agua, levanta el altar con yachakrumi (piedra del shamán en kichwa) de piedra negra azabache o cuarzo negro; además, emplea alcohol, brebage, huevos, panes, tabaco, plantas como la ortiga, flores, etc; No se escuchan diálogos solo el sonido ambiente de la cascada; Al final del video se ve un fragmento de una curación con cuy (Conejillo de Indias) que muere y es depositado en balde con agua
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. "Esta imágenes son material en bruto del documental "Mujer: sabiduría y poder" realizado por la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE)"
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. Kichwa Otavalo realiza dos curaciones en la Cascada de Peguche, Provincia de Imbabura, a dos hombres
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. Yachakmama (mujer sabia, curandera, shamán)
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO
Nota de público destinatario Imágenes fuertes: Violencia.
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO
Nota de público destinatario Mayor de edad
546 ## - NOTA DE IDIOMA
Nota de lengua/lenguaje Español, Kichwa
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Runa
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Saberes
651 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO
Nombre geográfico Cascada de Peguche
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Abya Yala
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado alimentación
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Comida
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado conocimientos
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Indígena
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado medicina
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Mujeres indígenas
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Nacionalidades
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Niños
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado patrimonio histórico.
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Pueblos
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Pueblos Originarios
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado ritual
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado sabiduría ancestral
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Warmis
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Wawas
662 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE JERÁRQUICO DE LUGAR
Jurisdicción política de primer nivel Kichwa
662 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE JERÁRQUICO DE LUGAR
Jurisdicción política de primer nivel Otavalo
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Granda, Lilián
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Otra/Esquema de Clasificación Genérico
Tipo de ítem Koha Casete VHS
Edición SVHS
Suprimir en OPAC No
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño Restricciones de uso No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Otra/Esquema de Clasificación Genérico   Acceso restringido   Fondo CONAIE Biblioteca CONAIE Biblioteca CONAIE 2024-05-21   A138 A138 2024-05-21 2024-05-21 Casete VHS