header

Los Pueblos Indígenas y Negros del Ecuador. El Pueblo Tsáchila. Ponela (Curandero o curandera) / (Registro nro. 11671)

Detalles MARC
000 -LEADER
campo de control de longitud fija 03449ngm a22008177a 4500
001 - NÚMERO DE CONTROL
campo de control cona215
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20240521174314.0
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL
campo de control de longitud fija a||||gr|||| 00| vl
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija vf cbahoz
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 240223b ec ||||| |||| 00| 0 spa d
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen Conaie
Centro/agencia transcriptor Conaie
Centro/agencia modificador Sacoto, Esteban
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente Español, Tsafiki
084 ## - OTRO NÚMERO DE CLASIFICACIÓN
Número de clasificación D154
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Guayasamín, Igor
110 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Fundación Arte Imagen ARIG
245 #0 - MENCIÓN DEL TÍTULO
Título Los Pueblos Indígenas y Negros del Ecuador. El Pueblo Tsáchila. Ponela (Curandero o curandera) /
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Quito, Ecuador:
Nombre del editor, distribuidor, etc. Conaie,
Fecha de publicación, distribución, etc. 1997
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 27 minutos,
Otras características físicas Docuficción
Dimensiones Cortometraje,
Tamaño de la unidad VHS
306 ## - TIEMPO DE REPRODUCCIÓN/DURACIÓN
Tiempo de reproducción/duración 27 minutos,
340 ## - MEDIO FÍSICO
Especificaciones técnicas del medio Magnético
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Fondo:CONAIE,
-- Sección:Comunicación,
-- Sub-sección:Video.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Baños de vapor de Tsáchilas para la limpieza de toxinas, mejora de circulación, descongestión, etc,
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Curación de un hombre en ritual de fuego
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato El audio está en tsafiki, lengua Tsáchila, por lo que es preciso subtitular
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Imágenes panorámicas de la ciudad de Santo Domingo de los Tsáchilas y del Mercado Municipal
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Mujer se pone ropa tsáchila tradicional elegante
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Mujeres salen a lavar ropa en el río y son testigas del poder del Ponela
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Preparación del peinado característico de los Tsáchilas con achiote y tangaré (aceite), que según la creencia protege de enfermedades
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Se ejecuta un ritual de limpia para una casa, los hombres la rodean la casa ejecutando una danza ritual de purificación y las mujeres esperan en el interior con chicha de yuca
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Se explica la conformación de la Gobernación Tsáchila en 1971
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Se explica la ubicación geográfica de la nacionalidad Tsáchila, en la Provincia de Santo Domingo de los Tsáchilas, en la zona tropical de la cordillera occidental de los Andes
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Vida cotidiana, cosecha de yuca, cacao, banano, vida familiara y uso de trajes típicos
520 ## - RESUMEN, ETC.
Sumario, etc. Ponela en tsakifi, lengua de los Tsáchilas significa curandero; su prestigio se debe a que han sabido proteger la sabiduría del poder sanador de las plantas
546 ## - NOTA DE IDIOMA
Nota de lengua/lenguaje Español, Tsafiki
610 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Comunidad de Chiguilpe
610 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Mercado Municipal de Santo Domingo de los Colorados
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Organizaciones Sociales
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Runa
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada Saberes
651 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO
Nombre geográfico Comunidad de Chiguilpe
651 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO
Nombre geográfico Santo Domingo de los Tsáchilas
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Abya Yala
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado alimentación
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado arte. Comida
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado cantos
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado conocimientos
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado danza
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Indígena
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado música
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado medicina
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Mujeres indígenas
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Nacionalidades
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Niños
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado patromonio histórico.
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Pueblos
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Pueblos Originarios
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado ritual
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado sabiduría ancestral
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Warmis
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO
Término no controlado Wawas
662 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE JERÁRQUICO DE LUGAR
Jurisdicción política de primer nivel Tsáchila
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Aguavil, Dora. Adolescente.
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Aguavil, José. Ponela.
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Calazacón, Alberto. Ponela (curandero).
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Falconí, Marcelo.
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Granda, Lilián
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Granda, Lilian.
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Guayasamín, Igor; Valverde, Germán; Guayasamín, José Antonio.
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Naranjo, Carlos.
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA)
Fuente del sistema de clasificación o colocación Otra/Esquema de Clasificación Genérico
Tipo de ítem Koha Casete VHS
Edición VHS
Suprimir en OPAC No
Existencias
Estatus retirado Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado de daño Restricciones de uso No para préstamo Colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Visto por última vez Precio de reemplazo Tipo de ítem Koha
    Otra/Esquema de Clasificación Genérico   Acceso restringido   Fondo CONAIE Biblioteca CONAIE Biblioteca CONAIE 2024-05-21   D154 D154 2024-05-21 2024-05-21 Casete VHS