Nosotros no somos salvajes, somos personas. We´re not savages we are people;
Idioma: Español, Inglés Series Cine ecuatorianoDetalles de publicación: Ecuador - EEUU; Cinemateca Nacional, 1980Descripción: 37 min.; Largometraje. Acetato. 16 mmOtro título:- We´re not savages we are people
- Yost A., James -- Antropólogo
- Kento, Dayuma Kento -- Primera mujer Huaorani que mantuvo contacto con misioneros
- Saint, Rachel. Elliot, Elizabeth. Pick, Catherin -- Linguistas
- Padilla, Sam -- Hijo de Dayuma
- Kell, Patricia -- Misionera
- Evangelización
- Huaorani
- Amazonía ecuatoriana
- Río Cononaco
- Cabecera del Curaray
- Quito
- Filadelfia -- EEUU
- C-Ec - A..D - 8 - IV - 15003 - a2 - UMER0010.1 - UMER0100.1 - BER0034.4 - DIGER
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Bib. Cinemateca | F. General | DIGER7 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Acceso restringido Disponible (Acceso restringido) | DIGER7 | |||
![]() |
Bib. Cinemateca | F. General | UMER0010.1 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Acceso restringido Disponible (Acceso restringido) | Derechos de autor. | UMER0010.1 | ||
![]() |
Bib. Cinemateca | F. General | UMER0100.1 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Acceso restringido Disponible (Acceso restringido) | Derechos de autor. | UMER0100.1 | ||
![]() |
Bib. Cinemateca | F. General | BER0034.4 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Acceso restringido Disponible (Acceso restringido) | Derechos de autor. | BER0034.4 | ||
![]() |
Bib. Cinemateca | F. General | C-Ec - A..D - 8 - IV - 15003 - a2 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Acceso restringido Disponible (Acceso restringido) | C-Ec - A..D - 8 - IV |
Promocional del Instituto Linguístico de Verano describe evangelización en la región amazónica. Se alude a nueva metodología concebida por el antropólogo James Yost del ILV durante los años setenta. Luego de la muerte de misioneros del ILV en manos de Huaoranis, hecho ocurrido en 1956, se destacan logros del Centro Internacional del Idioma, ubicado en Dallas-Texas, que traduce el Nuevo Testamento a 90 lenguas. Se presume la conversión de un involucrado en tales muertes y, de otros Huaoranis para esa evangelización.
No hay comentarios en este titulo.